Da scheint jemand noch nicht viel in Deutschland herum gekommen zu sein! In manchen Gegenden von Deutschland vermutet man schon mal leicht, dass die Leute die Tagesschau mit Untertiteln sich anschauen müssen.
das liegt aber am redaktionellen Inhalt der Sendungen und den prächtig gebildeten Sprechern, nicht an den Zuschauern
Und Gegenden, ich bin von Allgäu bis Kiel schon überall gewesen Ich weiß, dass es Bergdialekte gibt, wo jeder Übersetzer seine Freude dran hat, ich weiß auch, dass die offiziell auch alle in der Schule mal etwas von dem Wort Hochdeutsch gehört haben, ob sie es dann auch gelernt haben, wie es angewendet nützlich zur Verständigung wäre, ist die Frage. Aber in der Schule gehabt, haben das eigentlich Alle. Und zum Glück ist es "noch deutsch", was als Amtssprache zählt und nicht der Bergdialekt von "links hinter dem Zaun"
Aber schau dir auch mal die "Videotexte und offizielle Zeitungsartikel" (keine Leserzuschriften ) an, ebenfalls redaktioneller Inhalt und ein Zeichensalat vor dem Herrn wie man so schön sagt ..
Da gibt es die Artikel zum Substantiv, die fehlen oder falsch geschrieben stehen, da gibt es ganze Wortgruppen, die einem Leser die Fußnägel beim Versuch zu verstehen aufstellen.
Da macht es wie gesagt keinen Unterschied mehr, ob sich Einzelne befleißigen die tote Sprache zu nutzen oder nicht - BTW. gemeint ist "deutsch" als Sprache, toter geht es nicht mehr. Was da alles eingeflossen ist, aus dem Duden und dem Fremdwörterbuch könnte man inzwischen 1 machen, weil alles was da neu zum Duden dazu gekommen ist und somit zum "deutschen" Sprachgebrauch gehören soll .. da braucht es schon kein Fremdwörterbuch mehr Fremder geht es da kaum noch - und nein das ist keine Anspielung auf irgendwas, es geht tatsächlich nur um das was in den Duden eingeflossen ist, ich wollte damit nichts Anderes ins Spiel bringen - ausdrücklich nicht, weil das weder zum Thema gehört noch zur Diskussion steht.