Merhaba dil dosyasında hata var 4,1 versiyonunda bi zahmet türkçeleştirebilirmisin hocamn.
Woltlab Turkish Language
-
- WBB 4.1.x
-
Puts -
13. Dezember 2013 um 12:08
-
-
Merhabalar @Puts
4.1 de Geri kalan kısımları ne zaman çevireceksiniz acaba özellikle aktivasyon mail ile ilgili olan bölümü.
-
Çeviride son durum nedir acaba uzun bir süredir güncelleme yapmadınız da.
-
Kendi kullandığım ama %5 almanca translite ile düzeltebilirsin elimden geldiğince düzelttim kardeşim.
-
Kendi kullandığım ama %5 almanca translite ile düzeltebilirsin elimden geldiğince düzelttim kardeşim.
Teşekkürler. Eline sağlık.
4.1 için uygunmudur?
-
-
Teşekkürler. Eline sağlık.
4.1 için uygunmudur?Ö.değil kardeş bazı yerler almanca düzeltip banada verirsen sevinirim
4.1 için uygundur bazı hataları giderdim -
Teşekkürler onlarda giderilir zamanla
-
Teşekkürler onlarda giderilir zamanla
Url yapısındaki türkçe karakteri çözmek istiyorsan.
siteadresi/acp sonra seçenekler/genel en alta URL Değiştirme yerine aşşağıdaki verileri yazarsanız sorun düzelicektir.Code
Alles anzeigen'Ä' => 'c', 'Ä' => 'c', 'Ğ' => 'g', 'Ğ' => 'g', 'ğ' => 'g', 'Ş' => 's', 'ş' => 's', 'Ö' => 'o', 'ö' => 'o', 'Ü' => 'u', 'ü' => 'u', '"' => '', 'ğ' => 'g', 'Ş' => 's', 'ş' => 's', 'İ' => 'i', 'ı' => 'i', 'Ç' => 'c', 'ç' => 'c', 'Ü' => 'u', 'ü' => 'u', 'Ö' => 'o', 'ö' => 'o', 'ı' => 'i', 'İ' => 'i', 'é' => 'i', 'â' => 'a', 'Ê' => 'e', 'Â' => 'a', '?' => '', '*' => '', '.' => '', ',' => '', ';' => '', ')' => '', '(' => '', '{' => '', '}' => '', '[' => '', ']' => '', '!' => '', '+' => '', '"' => '', '%' => '', '&' => '', '#' => '', ' => '', '=' => '', 'ê' => 'e'
-
Url yapısındaki türkçe karakteri çözmek istiyorsan.siteadresi/acp sonra seçenekler/genel en alta URL Değiştirme yerine aşşağıdaki verileri yazarsanız sorun düzelicektir.
Code
Alles anzeigen'Ä' => 'c', 'Ä' => 'c', 'Ğ' => 'g', 'Ğ' => 'g', 'ğ' => 'g', 'Ş' => 's', 'ş' => 's', 'Ö' => 'o', 'ö' => 'o', 'Ü' => 'u', 'ü' => 'u', '"' => '', 'ğ' => 'g', 'Ş' => 's', 'ş' => 's', 'İ' => 'i', 'ı' => 'i', 'Ç' => 'c', 'ç' => 'c', 'Ü' => 'u', 'ü' => 'u', 'Ö' => 'o', 'ö' => 'o', 'ı' => 'i', 'İ' => 'i', 'é' => 'i', 'â' => 'a', 'Ê' => 'e', 'Â' => 'a', '?' => '', '*' => '', '.' => '', ',' => '', ';' => '', ')' => '', '(' => '', '{' => '', '}' => '', '[' => '', ']' => '', '!' => '', '+' => '', '"' => '', '%' => '', '&' => '', '#' => '', ' => '', '=' => '', 'ê' => 'e'
Çok sağol teşekkür ederim. -
Maalesef tespit ettigme göre, Türkce Dil Dosyasini kullandigmiz Zaman... RSSFeed calismamaktadir.
Sorun giderilmesi gerekiyor, yoksa maalesef kullanmasi imkansiz... -
Evet maalesef Türkçe dil dosyasının yaparken 4.0 dan direk copy paste yapılmış bir çok şey eksik.
Ben ingilizcede olsa ekledim 4.1.4 ile gelen ek özellikerin dillerinide ekledim.
-
Bu suanki dosyada hic bir sekilde eksik yokmu? yani eksik yerler, ingilizcemi?
-
Arkadaşlar copy paste yapılmadı, yeni sürüm ile karşılaştırılarak, sisteme kurularak aktarım sağlandı, ilk mesajı okursanız fark edeceksiniz.
-
4.1.0 ingilizce dosyası ile 4.1.4 ingilizce dosyası arasındaki farklardan dolayı çeviri eksik gibi görünmektedir, ilk mesajda yer alan 4.1.0 dil dosyasını 4.1.0 forum sistemine yüklerseniz bir eksik olmadığını görürsünüz ancak 4.1.4'e yüklerseniz çok fark olacaktır. İki dosya arasında 150 kb fark vardır. Bu da bir metin dosyası için haylice büyük bir miktardır yani woltlab pek çok satır eklemiş ve çıkarmıştır, 4.1.0 sürümünden bu yana. Bu durum tabiki benim hatam değildir ya da copy paste'lik bir durum yoktur ama ne kadar emek verirsen ver, bir noktada bu farkı anlamayıp yorum yapan arkadaşlar için bir güncellemede bulunacağım, iki dosya arasındaki boyut farkı yani çevrilecek satır sayısı çok fazla olduğundan, şu anki iş ve hayat tempom yüzünden 4.1.4 çevirisine sizin istediğiniz hızda zaman bulamayacağımı üzülerek bildirmek isterim zaten herhangi bir ücret karşılığında yapmadığım bu çeviri ve verilen emekler karşısındaki bu tutum beni ayrıca üzmüştür. Kendi adıma çeviriyi yapacağım ancak uzun sürebilecek o sebeple sizden eksikleri gidererek kendi çevirinizi hazırlamanızı öneririm. Başarılar...
-
Merhaba Puts kardesim, hic bir sekilde emege saygisizlik yapmak istemem. Emeklerin icin hakkini hll et, beni yanlis anlamissin sanirim.
Saygilar, tekrardan kusura bakma
-
Merhaba @Puts
Copy pastelik bir durum olmaya bilir ama karşılaştırma yaparken çoğu şey aynı idi kullanılmayan yerler bile 4.0 da ollup 4.1 olmaması gibi gereksiz yerler olabilir temizlememişindir. Kimse yaptığın emekleri kulak arkasıda etmiyor.
Lakin ne var ki biz kullanıcılar emek harcayarak yapmış olduğun bu çeviride tamamnı niye ypamadın diyede değil şimdiy kadar niye bitmedi diyede değil board.canViewAttachmentPreview gibi şeyler çıktığındna ve bazı şeylerin eksikliğinden dolayı çalışmamasından şikayetçiyiz bu bukadar. Size özel mesaj ile yazdığım gibi kayıt doğrulamadaki mail problemi gibi. Bu tutumunuzda beni üzmüştür. ( NOT: farklılıklar demişsiniz ya bunu zaten daha ilk versiyonda fark edip sorun var diye yazmıştım, siz yeni dil dosyasını paylaştığınız gibi. Woltlab Turkish Language )Ne varki birde bu düzenlemiş olduğum dosya ile istediğiniz gibi dalgada geçebilir, yorumda yapabilirsiniz eğer ki gönlünüz ferahlayacak ise skype falan vereyim oradan da yazın? ki bu çevirileri size ait ben sadece eksik olan satırları ekledin fazlalıkları çıkardım bu kadar.
Bu arada sizin yapmış olduğunuz çeviriye copy paste dememdeki sebep
Woltlab_4.0.1_TR 343KB
wbb_4.1.0 344KB
olduğundan ve satırlara bakıpta hemen hemen aynı olduğundan hiçbir değişiklik olmadığından eskisi ile aynı olduğundna olabilir kusura bakmayın sert hitam için.Tekrardan kusura bakmayın saygılar iyi çalışmalar..
-
Bu suanki dosyada hic bir sekilde eksik yokmu? yani eksik yerler, ingilizcemi?
Evet ingilizcedir.
-
Maalesef wbb.post.editNote" hata var konu düzenleyince 1970 diye gösteriyor
Bu Türkçesi
Code<item name="wbb.post.editNote"><![CDATA[Mesaj {#$post->editCount} defa{if $post->editCount != 1}{/if} düzenlendi, son düzenleyen “{if $post->editorID}<a href="{link controller='User' id=$post->editorID}{/link}" class="userLink" data-user-id="{@$post->editorID}">{$post->editor}</a>{else}{$post->editor}{/if}”{if $post->editReason}: {$post->editReason}{/if} ({@$post->lastEditTime|time}).]]></item>
Buda Almancası:D
Code<item name="wbb.post.editNote"><![CDATA[{if $post->editCount}Dieser Beitrag wurde bereits {#$post->editCount} mal editiert, zuletzt von {if $post->editorID}<a href="{link controller='User' id=$post->editorID}{/link}" class="userLink" data-user-id="{@$post->editorID}">{$post->editor}</a>{else}{$post->editor}{/if} ({@$post->lastEditTime|time}){if $post->editReason} aus folgendem Grund: {$post->editReason}{/if}{/if}{if $thread->getBoard()->getModeratorPermission('canEditPost') && $post->hasOldVersions()}{if $post->editCount} — {/if}<a href="{link controller='EditHistory' objectType='com.woltlab.wbb.post' objectID=$post->postID}{/link}">Es gibt ältere Versionen dieses Beitrags</a>{/if}]]></item>
-
bana almanca dil dosyasını paylaşımırısnız ?
komle çeviri yaptırcam
-
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!